Jak psát korejsky

Jak psát korejsky
Jak psát korejsky

Video: KOREJŠTINA – Lekce 2 (abeceda/한글 + skládání slov) 2024, Červenec

Video: KOREJŠTINA – Lekce 2 (abeceda/한글 + skládání slov) 2024, Červenec
Anonim

Korejština je poněkud zvláštní jazyk, blízký japonštině, čínštině, jazykům starověké Indie, Uralu, Altaji. 60 milionů lidí o tom mluví a píše. A ačkoli samotný jazyk má více než tři tisíce let, psaní se objevilo až v polovině XV. Století a pravopisné a literární normy byly schváleny pouze v XX. Abyste se rychle naučili psát korejsky, musíte mít alespoň minimální znalost čínštiny. A také studovat literaturu o historii

Návod k použití

1

Musíte se naučit vnitřní logiku korejského jazyka a jeho rozdíl od indoevropských jazyků. Podle jedné verze se král Sejong domníval, že je nutné dát subjektům správnou představu o čtení čínských postav. Současně však vědci vzali v úvahu nejen zkušenost mongolského a urbského psaní, ale také vyvinuli svůj původní fonologický systém. Korejský jazykový vzorec je proto literární čínština plus logika sousedních jazyků plus vlastní inovace. Například korejská fonetika zahrnuje rozdělení slabiky ne na dvě části, ale na tři: začátek, střed a konec. Starověcí učenci spojovali tuto fonetickou divizi s elementy, a to je samozřejmě blízké čínské filozofii.

2

Po zvládnutí základny musíte pochopit vztah mezi korejštinou a čínštinou. Souběžně s Hangulem, původní korejskou abecedou, Korejci aktivně používali čínské psaní až do začátku 20. století. V dopise bylo mnoho čínských slov, takže vznikl systém smíšeného psaní hieroglyfických písmen. Čínské znaky jsou pro vypůjčené termíny a korejská písmena jsou pro slovesná zakončení, neměnné částice a nativní korejská slova. Stejný zmatek je ve slovní zásobě: je to duální systém původních korejských a čínsko-korejských slov. Například v moderní korejštině existují dvě „sady“ číslic. Někdy jsou vzájemně zaměnitelné a někdy se vzájemně vylučují a tyto jemnosti musí být známy.

3

Snad nejobtížnější zvládnout pravopisné a literární normy psaného korejského jazyka. Byly schváleny teprve nedávno: v roce 1933 Korejskou jazykovou společností. A pokud bylo hláskování 15. století založeno na principu jednoho písmene - jednoho fonému, nyní jeden morfém (nejmenší významná jednotka jazyka) může znít jinak, ale hláskovat stejným způsobem. Například korejské slovo „caps“ („price“) může znít jako „cap“ nebo „com“. Ve většině případů je článek v časopise nebo blog o čínském a korejském psaní v poměru 50 ku 50.

Korejské učebnice a návody