Jak si zapamatovat angličtinu

Jak si zapamatovat angličtinu
Jak si zapamatovat angličtinu

Video: Angličtina - jak si zapamatovat složitá slovíčka, nepravidelná a frázová slovesa a předložkové vazby 2024, Smět

Video: Angličtina - jak si zapamatovat složitá slovíčka, nepravidelná a frázová slovesa a předložkové vazby 2024, Smět
Anonim

Cizí jazyk bez stálé praxe je zapomenut, i když to člověk dobře věděl. Ale můžete si to pamatovat a zároveň není nutné začít od nuly. Musíte jen obnovit to, co jste jednou studovali, a pak cvičit neustále. V současné době není dostatek informací v angličtině, takže můžete velmi snadno najít ten, který vám nejen pomůže zapamatovat si jazyk, ale bude vás také zajímat.

Budete potřebovat

  • - anglická gramatika;

  • - knihy o technice Ilya Frankové;

  • - zvukové knihy;

  • - filmy v angličtině s titulky i bez titulků.

Návod k použití

1

Procházejte anglickou gramatiku. Ohodnoťte, kolik jste zapomněli jazyk. Nemusíte si pamatovat nic ze srdce, ale pamatujte si, jak se slovesa liší od podstatných jmen. Opakujte slovesné tvary, základní principy vytváření vět a nejčastější slovesné časy.

2

Jakýkoli jazyk se snáze učí o materiálu, který je pro člověka zajímavý. Pokud jste úplně zapomněli na angličtinu, najděte některé knihy o metodice Ilya Frankové. Tato technika se vyznačuje tím, že překlad mnoha slov je uveden přímo v textu. Výběr literatury je poměrně velký a v zásadě můžete začít na jakékoli úrovni. Ti, kteří téměř zapomněli na svůj jazyk, by měli lépe pokračovat ve studiu volbou jednodušší knihy s velkým počtem přeložených slov. Pokud něčemu nerozumíte, přeskočte toto místo a čtěte dál. Po přečtení na konec kapitoly se vraťte na obtížné místo a přeložte jej. Postupně komplikujte úkol.

3

Zvukové knihy vám hodně pomohou. Začněte dětskými pohádkami, jejichž děj je vám znám. Nezáleží na tom, zda se jedná o originální anglickou literaturu nebo o překlad. Pokud jste vždy anglicky rozuměli a vnímáte ji jako nepřetržitý proud zvuků, nebojte se. Mělo by to tak být. Poslouchejte každý příběh několikrát. Po krátké době si všimnete, že již některým z návrhů rozumíte, a pak to půjde ještě lépe. Postupně přejděte k dílům, jejichž obsah neznáte.

4

Začněte sledovat filmy. Nejprve vyberte ty, které mají ruské titulky. Porovnejte, co zní na obrazovce s překladem. Přemýšlejte o tom, jak vy sami překládáte konkrétní výraz.

5

Používejte moderní informační technologie. Počítač vám poskytne neocenitelnou pomoc. Za prvé, během posledních dvou desetiletí se objevilo mnoho různých slovníků. Výrazně usnadňují život překladatele, protože výrazně zkracují čas, který byl dříve stráven hledáním neznámých slov v „papírových“ slovnících. Nainstalujte do počítače dobrý slovník. Anglicko-ruské slovníky jsou určeny i pro mikropočítače a elektronické čtečky. Můžete použít online.

6

Používejte automatické překladače opatrně. Používají nejčastější významy slov, což často vede k chybám. Takové překladače jsou však velmi vhodné pro nezávislé studie. Zadejte nebo zkopírujte libovolnou anglickou frázi a zadejte ji do okna překladatele. Podívejte se, co se stane, a hledejte chyby.

7

Spousta příležitostí dává sociální sítě. Když si trochu vzpomenete na angličtinu, nastavte tento jazyk jako hlavní jazyk v LiveJournal nebo VKontakte. Můžete psát rusky, ale učit se a navigovat v anglickém rozhraní.

8

Zaregistrujte se do skupin, kde se lidé učí angličtinu. Zde můžete klást otázky, které vás zajímají, požádat o pomoc s překladem, vyměnit si názory. Můžete se zaregistrovat v několika komunitách, kde je hlavním jazykem angličtina. Nejprve si je přečtete, ale jednoho dne budete dost stateční, abyste něco napsali. V této situaci je nutné překročit psychologickou bariéru a přestat se bát dělat chyby.

9

Jakmile začnete psát v angličtině, budete moci mluvit v průběhu času. Například s novými přáteli, které jste potkali na sociálních sítích. Pro takovou komunikaci můžete použít Skype. Nenechte se naštvat, že s nikým doma nemluvíte anglicky. Pokud budete systematicky poslouchat anglickou řeč a naučíte se ji svobodně porozumět, budete mluvit okamžitě, jakmile se dostanete do odpovídajícího řečového prostředí.

jak rychleji zapamatovat